Pobertové / The Reivers
Moderátor: ReDabér
Pobertové / The Reivers
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( ČST )
V českém znění: Eduard Cupák - Steve McQueen (Boon Hogganbeck), Petr Oliva - Rupert Crosse (Ned), Martin Sobotka - Mitch Vogel (Lucius), Oldřich Kaiser - Burgess Meredith (Lucius jako vypravěč), Jiří Holý - Will Geer (šéf), Jan Faltýnek - Michael Constantine (Binford), Svatopluk Skládal - Clifton James (šerif Butch Lovemaiden), Jana Preissová - Sharon Farrell (Corrie), Zdeněk Kutil - Juano Hernandez (strýc Possum), Stanislav Fišer - Lonny Chapman (Maury), Jana Dítětová - Ruth White (Reba), Ludmila Roubíková - Vinnette Carroll (teta Callie), Václav Kaňkovský - Shug Fisher (Zack), František Vicena - Charles Tyner (Edmonds), Jarmila Švehlová - Diane Ladd (Phoebe), Karel Houska - Dub Taylor (Dr. Peabody), Oldřich Vlach - Lou Frizzell (Doyle), Gustav Bubník - Lindy Davis (Otis), Ladislav Krečmer - R. N. Bullard (zákazník v nevěstinci), Jiří Havel - Jon Shank (Joe Poleymus), Bohuslav Kalva - John McLiam (Van Tosch), Mirko Musil - Roy Barcroft (Ed), Eva Klepáčová - Diane Shalet (Hannah), Bořík Procházka - Raymond Guth (strýc Ike), Jaroslav Horák - Wes Fuller (Bobo), Jan Sedliský (divák na dostihu) a další
Překlad Jiří Lexa
Zvuk: Pavel Skála
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
České dialogy: Věra Pokojová
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1983
2.DABING: ( Nova, ČT )
V českém znění: Libor Hruška - Steve McQueen (Boon Hogganbeck), Vladislav Beneš - Rupert Crosse (Ned McCaslin), Radek Škvor - Mitch Vogel (Lucius McCaslin), Bohumil Švarc - Burgess Meredith (Lucius - vypravěč), Miloslav Študent - Will Geer (Šéf), Dalimil Klapka - Roy Barcroft (Soudce Ed), Jitka Moučková - Sharon Farrell (Corrie), Jana Drbohlavová - Ruth White (Slečna Reba), Hana Ševčíková - Diane Ladd (Phoebe), Antonín Navrátil, Jiří Plachý - Lonny Chapman (Maury McCaslin), Karel Richter - Shug Fisher (Bratranec Zack), Pavel Rímský - Michael Constantine (Pan Binford), Vojta Kotek - Lindy Davis (Otis), Miriam Kantorková - Vinnette Carroll (Teta Callie), Andrea Elsnerová, Marcela Kyselová, Libor Terš - Charles Tyner (Edmonds), Pavel Šrom - Raymond Guth (Strýc Ike), Jiří Zavřel - Clifton James (Šerif Butch Lovemaiden), Vladimír Fišer (titulky)
Překlad: Emílie Harantová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Michaela Lindbergová, Ivana Prejdová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro CET 21 spol. s.r.o. v roce 2002
Naposledy upravil(a) anderson dne 30 lis 2009 07:13, celkem upraveno 3 x.
Re: Pobertové / The Reivers
Dobrý postřeh, televizní premiéra byla 9.6.1987, takže zcela jednoznačně je toto jeden z příkladů, kdy dabing byl vyroben a čekal na první odvysílání déle než řádově několik měsíců.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Pobertové / The Reivers
Dabing se tuším fyzicky nedochoval, takže boužel zbývá zřejmě opravdu jen ta stará nahrávka z vysílání.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Pobertové / The Reivers
Dabing se dochoval, ale nikoliv v ČT, ale pouze na amatérské nahrávce, jejíž technická kvalita je velmi špatná, takže to vysílatelné není. Navíc je tam docela dost střihů, takže i to by samo o sobě komplikovalo uvedení dabingu.
Upřesnění:
Petr Oliva - Rupert Crosse (Ned), Martin Sobotka - Mitch Vogel (Lucius), Oldřich Kaiser - Burgess Meredith (Lucius jako vypravěč), Jiří Holý - Will Geer (šéf), Jan Faltýnek - Michael Constantine (Binford), Svatopluk Skládal - Clifton James (šerif Butch Lovemaiden), Jana Preissová - Sharon Farrell (Corrie), Zdeněk Kutil - Juano Hernandez (strýc Possum), Stanislav Fišer - Lonny Chapman (Maury), Jana Dítětová - Ruth White (Reba), Ludmila Roubíková - Vinnette Carroll (teta Callie), Václav Kaňkovský - Shug Fisher (Zack), František Vicena - Charles Tyner (Edmonds), Jarmila Švehlová - Diane Ladd (Phoebe), Karel Houska - Dub Taylor (Dr. Peabody), Oldřich Vlach - Lou Frizzell (Doyle), Gustav Bubník - Lindy Davis (Otis), Ladislav Krečmer - R. N. Bullard (zákazník v nevěstinci), Jiří Havel - Jon Shank (Joe Poleymus), Bohuslav Kalva - John McLiam (Van Tosch), Mirko Musil - Roy Barcroft (Ed)
Doplnění:
Eva Klepáčová - Diane Shalet (Hannah), Bořík Procházka - Raymond Guth (strýc Ike), Jaroslav Horák - Wes Fuller (Bobo), Jan Sedliský (divák na dostihu)
Upřesnění:
Petr Oliva - Rupert Crosse (Ned), Martin Sobotka - Mitch Vogel (Lucius), Oldřich Kaiser - Burgess Meredith (Lucius jako vypravěč), Jiří Holý - Will Geer (šéf), Jan Faltýnek - Michael Constantine (Binford), Svatopluk Skládal - Clifton James (šerif Butch Lovemaiden), Jana Preissová - Sharon Farrell (Corrie), Zdeněk Kutil - Juano Hernandez (strýc Possum), Stanislav Fišer - Lonny Chapman (Maury), Jana Dítětová - Ruth White (Reba), Ludmila Roubíková - Vinnette Carroll (teta Callie), Václav Kaňkovský - Shug Fisher (Zack), František Vicena - Charles Tyner (Edmonds), Jarmila Švehlová - Diane Ladd (Phoebe), Karel Houska - Dub Taylor (Dr. Peabody), Oldřich Vlach - Lou Frizzell (Doyle), Gustav Bubník - Lindy Davis (Otis), Ladislav Krečmer - R. N. Bullard (zákazník v nevěstinci), Jiří Havel - Jon Shank (Joe Poleymus), Bohuslav Kalva - John McLiam (Van Tosch), Mirko Musil - Roy Barcroft (Ed)
Doplnění:
Eva Klepáčová - Diane Shalet (Hannah), Bořík Procházka - Raymond Guth (strýc Ike), Jaroslav Horák - Wes Fuller (Bobo), Jan Sedliský (divák na dostihu)
- Silverpilen_CZ
- Příspěvky: 31
- Registrován: 25 pro 2018 19:43
- Bydliště: Praha
Re: Pobertové / The Reivers
Myslím si, že kdyby si s tím někdo z dramaturgie dal trochu práce, tak by se to dalo pro TV vysílání sestříhat.Licence2kill píše:Dabing se dochoval, ale nikoliv v ČT, ale pouze na amatérské nahrávce, jejíž technická kvalita je velmi špatná, takže to vysílatelné není. Navíc je tam docela dost střihů, takže i to by samo o sobě komplikovalo uvedení dabingu.
Ale jde spíš o ten zvuk, že? Jak moc je ta kvalita zvuku špatná?
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Pobertové / The Reivers
Kvalita je velmi špatná a střihů je hodně, bohužel nevysílatelné.
Re: Pobertové / The Reivers
zde je ta velmi špatná nahrávka, lépe se mi to bohužel nepodařilo přepsat
https://www.youtube.com/watch?v=3uPumyNccsI
https://www.youtube.com/watch?v=3uPumyNccsI
Re: Pobertové / The Reivers
Ve srovnání s tím, co se často válí na úložišti, je to slušná kvalita.
Re: Pobertové / The Reivers
Pokud je v takoveto - dle meho nazoru - VYNIKAJICI KVALITE cely film , pak opravdu nevidim zadny duvod proc by puvodni dabing CST s GENIALNIM panem Cupakem nemohla CT pouzit.
NOVA, jedině ona.
Re: Pobertové / The Reivers
Sice jsem viděl jenom krátkou ukázku, ale pan Cupák mi do této role moc nesedí. Chtělo to někoho mladšího, třeba Oldřicha Kaisera, který dabuje postavu vypravěče. Cupák by se hodil jako vypravěč.